Loading pp black 533b87cfd338eef8adc058952b8f834fb495f7d439c68cc5c683336f8b4b639b
Loading pp black 533b87cfd338eef8adc058952b8f834fb495f7d439c68cc5c683336f8b4b639b
Games

Widget

Copia il codice qui sotto ed incollalo nel tuo sito web o blog
Testo copiato
Testo copiato

Doppiaggio di Baldur's Gate Enhanced Edition

Aiutaci a doppiare Baldur's Gate in italiano!

2.215€
14% di 15.000€
06 mar 2016
Data chiusura
PostepayCrowd
Scaduto

Tutto o niente Questo progetto verrà finanziato solo al raggiungimento del traguardo.

Doppiaggio di Baldur's Gate Enhanced Edition

Aiutaci a doppiare Baldur's Gate in italiano!

2.215€
14% di 15.000€
06 mar 2016
Data chiusura
PostepayCrowd
Scaduto

Tutto o niente Questo progetto verrà finanziato solo al raggiungimento del traguardo.

Una nuova traduzione richiede un grande doppiaggio

Cos’è Baldur’s Gate: Enhanced Edition?
Baldur’s Gate: Enhanced Edition (abbreviato in BGEE) è una versione migliorata di un gioco di ruolo sviluppato da Black Isle Studios e pubblicato nel 1998. Ultimata la creazione del protagonista, il giocatore ne guiderà i passi lungo la Costa della Spada, una regione ricca di luoghi da esplorare e di pericolosi nemici. Nel corso di questo viaggio, sarà possibile gettare gradualmente luce sulle proprie origini e su un complotto che minaccia di scagliare due nazioni in una sanguinosa guerra.

L’Enhanced Edition include anche l’espansione del suddetto gioco, rilasciata nel 1999 con il titolo di Tales of the Sword Coast, e l’add-on sviluppato da Beamdog, chiamato The Black Pits.

Dopo avere curato la traduzione di un titolo considerato il capostipite dei giochi di ruolo, Gli Allegri Buffoni mirano a realizzare un doppiaggio audio in collaborazione con RPG Italia ingaggiando un cast di 35 doppiatori e doppiatrici professionisti con pluriennale esperienza nella localizzazione dei videogiochi.

Quali contenuti saranno doppiati?
Il raggiungimento dell’obiettivo della campagna consentirà il doppiaggio di Baldur’s Gate (campagna base), dell’espansione Tales of the Sword Coast e dell’add-on The Black Pits.

Come posso contribuire?
Iscrivendosi ad Eppela.com, è possibile effettuare una donazione a sostegno del progetto tramite PostePay e versamento da carta VISA/MASTERCARD.

Qual è l’obiettivo della campagna?
Sono necessari 15.000 euro perché il progetto diventi realtà. In particolare, se riusciremo a raggiungere il 50% della somma (7500 euro), la restante parte sarà finanziata da PostePay Crowd.

Sono previsti stretch goal?
Sì. Con 17.000 euro potremo realizzare anche la localizzazione audio del tutorial. Con 20.000 euro, potremo doppiare contenuti rimasti muti nella versione inglese, in modo da farvi sentire la voce dei vostri amati personaggi il più spesso possibile.

Sono previste delle ricompense per i donatori?
Certamente. A seconda dell’importo della donazione, sono previsti otto diversi tipi di ricompense, due delle quali hanno anche una versione Early Bird (sono cioè disponibili per un numero limitato di persone).

Quanto durerà la campagna?
La campagna durerà 40 giorni.

Se non avesse successo?
Tutti coloro che hanno contribuito saranno rimborsati.

What's next?

Cosa succederà in caso di successo della campagna?
Procederemo subito con la realizzazione del doppiaggio. Data la mole di battute da doppiare e da lavorare nella fase di post produzione (parliamo di 3283 tracce audio), saranno necessari all’incirca quattro mesi. Dopodiché, effettueremo un beta testing a scopo qualitativo a cui potranno partecipare tutti coloro che hanno sostenuto il progetto.

Quando e come sarà disponibile il doppiaggio?
Una volta ultimati i lavori, renderemo il doppiaggio di Baldur’s Gate: Enhanced Edition per le versioni Windows, Mac, Steam e GOG.

Beamdog è vostro partner in questa iniziativa?
No. Questa campagna è portata avanti solo da Gli Allegri Buffoni e da RPG Italia.

Doppierete anche Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear e Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition?
Ci piacerebbe molto. Se questa campagna avrà successo, studieremo questa possibilità a lavori conclusi.

I personaggi presenti in entrambi i capitoli avranno le stesse voci impiegate per Baldur’s Gate 2?
Siamo lieti di annunciare che Emanuela Pacotto (Imoen), Alessandra Felletti (Jaheira), Leonardo Gajo (Minsc), Paolo Sesana (Edwin), Emiliana Perina (Faldorn) e Stefano Albertini (Tiax) torneranno nuovamente a prestare le loro voci per i rispettivi personaggi.
Per Viconia, dovremo invece ingaggiare una nuova attrice dal momento che Daniela Cristofori ha abbandonato il mondo del doppiaggio. Il suo posto sarà preso dall’ottima Stefania Patruno (Zhjaeve in Neverwinter Nights 2, Dottoressa Chackwas nella saga di Mass Effect, Lupo in Resident Evil: Operation Racoon City).

Chi posso contattare per ulteriori informazioni?
Inviando una mail all’indirizzo gliallegribuffoni@gmail.com o postando un messaggio in questa pagina, cercheremo di rispondervi il prima possibile.

Le nostre ghiotte ricompense

La seguente immagine riepiloga le ricompense che i backers otterranno a seconda dell'importo donato. Per maggiori informazioni su ciascun pacchetto, vi invitiamo a cliccare su uno dei box a lato di questa pagina oppure a consultare questo thread.

I promotori dell'iniziativa

Gli Allegri Buffoni
Sono gli autori della traduzione in italiano di Baldur’s Gate: Enhanced Edition e di Icewind Dale: Enhanced Edition. Hanno anche curato la revisione dei testi in italiano di Pillars of Eternity e de Il Tempio del Male Elementale (nel secondo caso, in collaborazione con Old Games Italia).

RPG Italia
È il maggiore portale italiano dedicato ai giochi di ruolo. Nato nel 2006 come Oblivion Italia, il sito si è ben presto allargato per trattare tutti gli RPG più importanti per PC e Console. In tema di traduzioni, tra i tanti progetti portati avanti nel corso degli anni, RPG Italia ha fatto da tramite tra i Larian Studios e lo Sciarada Team per ottenere l'ufficialità della localizzazione italiana di Divinity: Original Sin curata da quest’ultimi.

Copyright

"Baldur's Gate: Enhanced Edition" © 2015 Beamdog. Baldur's Gate, Baldur's Gate: Enhanced Edition e i rispettivi loghi sono marchi di Wizards of the Coast LLC negli U.S.A. e negli altri paesi. Beamdog e Wizards of the Coast non sono nostri partner in questa iniziativa e non offrono alcun tipo di supporto. Gli Allegri Buffoni non esercitano e non rivendicano alcun tipo di diritto sui suddetti marchi e loghi. Tutti gli altri marchi e diritti d'autore appartengono ai rispettivi proprietari.

1443251282784183 logo gab senza nome

Un progetto a cura di

Gli Allegri Buffoni

Gli Allegri Buffoni sono un gruppo di traduttori di videogiochi nato nel 2012. Sono gli autori della traduzione in italiano di Baldur’s Gate: Enhanced Edition e di Icewind Dale: Enhanced Edition. Hanno anche curato la revisione dei testi in italiano de Il Tempio del Male Elementale e di Pillars of Eternity.