Loading pp black 533b87cfd338eef8adc058952b8f834fb495f7d439c68cc5c683336f8b4b639b
Loading pp black 533b87cfd338eef8adc058952b8f834fb495f7d439c68cc5c683336f8b4b639b

Gisela Oliverio New Album

Gisela Oliverio sta registrando il suo nuovo album, sostienila nella realizzazione del suo progetto!

5.270€
105% di 5.000€
29 giu 2017
Data chiusura
Postepay Crowd Sound
Finanziato

Gisela Oliverio New Album

Gisela Oliverio sta registrando il suo nuovo album, sostienila nella realizzazione del suo progetto!

5.270€
105% di 5.000€
29 giu 2017
Data chiusura
Postepay Crowd Sound
Finanziato

Il viaggio è stato lungo

Córdoba, Argentina, 16 Febbraio 2009

Cara Famiglia,

ho preso una importante decisione, il mio unico desiderio è studiare musica per poter scrivere sul pentagramma e migliorare le mie canzoni, voglio diventare una professionista. Però la situazione economica e il contesto non mi permettono di realizzare qui il mio sogno.

È per questo che ho deciso di raccogliere i documenti della nonna Concetta e andare a vivere in Italia, con l’intenzione di ottenere la cittadinanza per studiare musica. Ho il necessario per cominciare, una chitarra e 700 €. 

Dani, un’amica che va e viene da Roma spesso, mi ha detto che c’è un ristorante al Pigneto (credo sia un quartiere) che cerca una cameriera… lei ha già parlato di me […]

Sono tranquilla e felice, non preoccupatevi, avrò cura di me, questo sogno è così grande e così vero che spegne tutte le mie paure.

***

Querida familia,

He tomado una gran decisión, mi único deseo es estudiar música para poder escribir en el pentagrama y mejorar mis canciones, quiero hacer de la música mi profesión.

Solo que la situación económica y el contexto no me permiten realizar aquí este sueño.

Es por eso que he decidido juntar los documentos de la nona Conecta e irme a vivir a Italia, mi intención es obtener la ciudadanía y estudiar música. Tengo lo necesario para comenzar mi guitarra y 700 euros.

Dani, una amiga que va y viene de Roma, me comento de una restaurante en el Piñeto (creo que es barrio) donde necesitan una moza, ella ya le habló de mi. (…)

Estoy tranquila y feliz, no se preocupen este sueño es tan grande y tan verdadero que apaga todos mis miedos...

e avventuroso...

Sono passati 8 anni, niente è stato facile, soprattutto i primi 3 fino a quando sono tornata per la prima in Argentina. 

Adesso posso affermare con certezza che il futuro che immaginiamo è nelle nostre mani ed è direttamente proporzionale alla nostra costanza, al nostro impegno

Qualcosa di molto importante, credo fondamentale, è un cuore ben aperto, per ricevere gli esseri che saranno parte fondamentale del viaggio, senza di loro nessuna conquista avrà senso. Lo dice Carlos Jobin in una delle canzoni che ho appreso nella scuola di Testaccio: 

“è impossibile essere felici da soli”.

*** 

Han pasado 8 años, nada fue fácil, sobre todo los primeros tres, hasta que volví por primera vez a la Argentina.

Ahora puedo afirmar con certeza que el futuro que imaginamos esta en nuestras manos y es directamente proporcional a nuestra constancia y a nuestro empeño.

Algo muy importante, un corazón bien abierto para recibir las personas que serán parte fundamental  de nuestro viaje, sin ellos ninguna conquista tendrá sentido. Lo dice Carlos Jobin en una de las  canciones que aprendí en la Escuela de Música Popular de Testaccio: 

"es imposible ser feliz en soledad".

Ora sono pronta per raccontarlo

Adesso che mi sono laureata al Conservatorio Santa Cecilia di Roma, mi preparo per realizzare il mio secondo disco, il primo lo ho autoprodotto a Córdoba nel 2014 con musicisti della mia terra natale. 

A Roma ci sono amici del Conservatorio con i quali sto arrangiando i brani e lavorando alla produzione dell’album, che sogna di attraversare le frontiere con il proposito di generare nuovi legami. 

Ponte dell’Amicizia, si chiama il ponte che attraversa il fiume Iguaçu nella Tripla Frontiera. È meraviglioso pensare che nell'incontro del Rio Iguaçu con il Rio Paraná… 3 paesi con 3 frontiere d’acqua e un ponte d’amicizia che li unisce.

***

Ahora que me resabí en el Conservatorio Santa Cecilia de Roma, me preparo para realizar mi segundo disco, el primero lo he autoproducido en Córdoba en el 2014 con músicos de mi tierra natal.

En Roma con amigos del conservatorio estoy arreglando los temas y trabajando en la producción del disco, un disco que sueña con atravesar fronteras con el propósito de generar nuevos lazos.

Puente de la amistad se llama el puente que atraviesa el río Iguazú en la triple frontera. Es maravilloso pensar que en el encuentro del río  Iguazú con el río Paraná.. 3 países con fronteras de agua y un puente de la amistad que los une.

e tu sei fondamentale per far sentire la mia voce!

Oggi sono qui a raccontarti la mia storia perché ho deciso di chiedere a te di partecipare alla realizzazione del mio secondo album, sì proprio tu puoi contribuire e dare vita alla mia musica, attraverso la mia campagna crowdfunding.

Che genere suono? Ah, giusto! Io lo chiamo Etno Pop e ci troverai i sapori delle Ande mischiati ai colori carioca, l’eleganza del Tango che si muove al ritmo del Son Cubano, il Latin Jazz che balla con la Chacarera!

***

Hoy estoy aquí contando mi historia porque decidí proponerte ser parte de la realización de mi segundo álbum, si propio tu! Puedes contribuir y dar vida a mi música, a través de la campaña crowdfunding. 

Que genero canto? Ah si! Yo lo llamo Etno POP donde encontraras el aroma de los andes, mezclado con colores cariocas, la elegancia del tango que dialoga con el Son, Jazz Latino con gusto a Chacarera!

1495479355064273 2017 05 22 20.18.34

Un progetto a cura di

Gisela Oliverio

Mi chiamo Gisela e sono Italo-Argentina. Mi sono trasferita a Roma otto anni fa per poter studiare musica e mi sono laureata al Conservatorio Nazionale di Musica di Santa Cecilia. Ho fatto diverse esperienze in America Latina e in Europa, ho autoprodotto un primo disco in Argentina e ora sono pronta per realizzare il secondo, per questo ho bisogno del vostro sostegno per dare vita alla mia nuova musica!